花与剑与法兰西_42,真身 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   42,真身 (第3/4页)

判我,也无法阻挡我。”

    “我是否可以认为,您的意思就是,您承认自己当年虚构了事实?”夏尔再度深吸了一口气,然后再度逼问对方,“并没有什么人把钻石给您,您是编造了一个故事,然后把钻石送给了客栈店主——”

    神父没有回答。

    这个事情现在已经非常清楚了,所以他似乎觉得狡辩也没有意义,干脆默认了下来。

    反正,夏尔现在拿不出任何证据。

    “布沙尼神父,您现在不是犯人,您没有参与到任何犯罪里面,所以哪怕您编造了故事,欺骗了谁,这也是您的自由,无伤大雅——生而为人,谁不会去做点混账事呢?可是……”夏尔严肃地看着对方,“如果您给法国、或者给某个法国公民带来危险的话,情况就大有不同了。您当时送给客栈店主的钻石,惹出了一桩血案,两个人的死与它有关,当然我知道,直接责任不在您的身上,是贪欲葬送了他们的性命。”

    “上帝在审判某些人,只是经由了我的手而已。”神父虽然嘴角微微抖动,凑出了一个略微嘲弄的笑容,“卡德鲁斯是一个罪孽深重的混蛋,他配不上上帝给他的馈赠,所以他得到了自己应得的报应。”

    卡德鲁斯就是那个客栈的主人,他伙同自己的妻子杀死了携带巨款前来购买他钻石的珠宝商人,他的妻子也在争斗当中被珠宝商人打死。

    “那么还有其他人要得到自己应得的报应吗?”夏尔反问。“上帝还准备借您的手去报应几个人?”

    “您爱怎么猜测就怎么猜测。”布沙尼神父耸了耸肩,“如果您今天过来拜访我,是为了审问的话,那么您可以回去了,我没有任何别的东西可说。”

    虽然神父已经当面下了逐客令,但是夏尔却没有现在就听话地告辞离开的意思,他反而往前走了一步。

    “您希望我走,希望我闭嘴,这是您作为主人的权利,我会听从的。好吧,那么在临别之前,我还有最后一个问题要问您,一个非常简单的问题,您能够回答吗?神父,我希望您能够看在上帝的份上,在这个问题上如实回答,因为它事关太多人的性命了,也事关我要怎么对待您。”

    “什么问题?”神父嘶声问,他看样子已经被夏尔折腾得很不耐烦了。

    “您到底去过伊芙堡监狱吗?”夏尔微微一笑,然后突然问了一个似乎无关紧要的问题。“毫无疑问,这个问题您依旧可以不回答,但是如果这个问题您也不回答的话,那么我只好和某些人一样,以最危险的对象来对待您,因为一切情况确实太过于不同寻常了,我们不得不认真对待。”

    又是一阵沉默。

    时间在一丁点一丁点地流逝,夏尔却气定神闲,等待着他的回答。

    他这个问题,既是问布沙尼神父的,但是实际上也是问基督山伯爵的。

    是的,事到如今,夏尔刚才已经看出端倪来了。

    或者说,在当时看破威尔莫勋爵的真身之后,在来拜访布沙尼神父之前,他的心里就已经有了类似的猜测。

    没错,布沙尼神父,其实就是基督山伯爵本人。

    既然威尔莫勋爵是假扮的,那么布沙尼神父自然也可以是假扮的,所以在发现这个事实之后,夏尔并不感到有多惊讶。

    一个精力充沛的壮年人本来就很难扮演那种充满了老态的行将就木的老人,更何况刚才神父心情过于激动,所以无法维持自己的表演,当他下意识地站起来想要阻止夏尔的时候,那种衰弱的神气已经荡然无存了。

    很明显,布沙尼神父不是老人,而是一个壮年人。

    和威尔莫勋爵一样,他是有人假扮的——而且是同一个人假扮的。

    一切都昭然若揭了,布沙尼神父也是基督山伯爵为自己虚构出来的身份。

    然而,在他刚才的逼问当中,也泄露了自己一直在调查基督山伯爵,并且已经查到了马赛和伊芙堡一系列陈年旧事的事迹,所以基督山伯爵现在肯定也已经警觉起来,认识到自己已经被夏尔看破真身的现实了。

    我知道你在演戏,你也知道我知道你在演戏,
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页